Candy Candy. Por Keiko Nagita

Enciclopedia de Candy. Entrevista a Keiko Nagita

ENTREVISTA A LA AUTORA KYOKO MIZUKI. LA GENIAL PERSONA QUE “DIO A LUZ” A CANDY.

HISTORIA PERSONAL:
Nombre real: Keiko Nagita, nacida el 28 de noviembre de 1949, originaria de la prefectura de Tokio. Se graduó en literatura del instituto de letras. A los 17 años fue ganadora del certamen de novela junior “Amigos de la primaria” con la obra “Resurrección y verano” y desde entonces escribió novelas y poesías a nivel junior; así mismo, es autora de numerosas obras de manga como “Candy Candy”.
Visitamos a la autora de “Candy Candy” en una tranquila zona residencial de los suburbios de Tokio.

¿DESDE CUANDO COMENZÓ A ‘ESCRIBIR NOVELAS Y POESÍA?
R: Mi padre falleció cuando cursaba el sexto año de primaria, desde entonces comencé a escribir poesía.

¿POR QUÉ ESCRIBE?
R: Porque me gusta escribir. Aunque no pienso que sea una escritora distinguida, quiero escribir cosas que sean disfrutables.

¿LE GUSTA ALGÚN AUTOR U OBRA?
R: Los Thibsult. En cuanto a autores, Nagatake Hiko, Mari Tatsuo y Kawabata Yasunori. Me gustan las obras que te dejan una sensación refrescante como una bebida fresca después de leerlas.

¿QUE ES LO MAS IMPORTANTE COMO ESCRITORA?
R: Escribir cada una de las obras con el corazón.

¿ALGO QUE QUIERA DECIRLE A LOS QUE QUIEREN SER ESCRITORES?
R: Que bajo ninguna circunstancia se dé por vencidos.

HAY ALGO QUE QUIERO PREGUNTAR ACERCA DE CANDY.
¿PODRÍA COMENTARNOS UN PASAJE SOBRE LA CREACIÓN DE LA IMAGEN DE CANDY?
R: Hasta ahora los mangas Shoujo son en su mayoría historias románticas que pintan mujeres excéntricas, sin embargo, yo quería escribir sobre una chica alegre y llena de vitalidad.
Así que lo platiqué con la editorial para llegar a un acuerdo, no era nada hecho en el medio del manga hasta ahora, una niña huérfana, busca madre pasando por alto todo el sentido común llevando una vida plena y sus 3 amores.

🤍El primero, Anthony, quien no tiene madre, su primer amor, un chico que refleja un sentimiento de transparencia y un amor sincero.

🖤 El segundo, Terry, un amor de juventud violento, el amor del que tengo que separarme aunque me guste.

❤️ Y Finalmente Albert, un amor gentil.

¿CUÁLES SON LOS PUNTOS MÁS DIFÍCILES AL ELABORAR CANDY?
R: Escribí en un lugar lleno de naturaleza mientras me divertía.
Escribir mientras te encuentras de malas es muy complicado.

¿CUÁL ES SU PERSONAJE FAVORITO?
R: Alister y Albert

¿QUE MENSAJE QUISO DARLE A LOS LECTORES A TRÁVEZ DE CANDY? R: Que vivan siempre el momento y que transformen las tristezas en alegrías.

¿SI PUDIERA CONTARNOS ALGÚN EPISODIO DE LOS LECTORES ESTE SERIA…?
R: Un lector no se suicidó gracias a la lectura de Candy.

Enciclopedia Candy 1980.
Traducción del Japonés al español: Cervando C.
Maestro de japonés.